Blues

   349  
It’s not supposed to happen, not to me, but it does, and it gets harder to fend off as the days and years go by.  Still, it could be worse: my blood doesn’t boil when I see people covered with tattoos who must have seen Rod Steiger in “The Illustrated Man” and took it seriously, thinking a picture stabbed into the skin would open the door to an astounding adventure.  Piercings don’t bother me, either, and neither causes queasiness, not any more, anyway.  I don’t begin sentences with In my day… or When I was your age…, or maybe I stop just before the words come out of my mouth.  I’m all right with the current date, down to the seconds on my e-mail headers, but I find I miss things.  Not the good old days, but bits and pieces, this and that, artifacts of some other time, idle trifles of the past tense, and I am blue. It is a form of nostalgia, a mild case, and a little puzzling.  The Greek parts of the original word mean more or less homesickness, but home for me has always been where I am: middle-aged friends who tell me they are going home for Thanksgiving and mean they are going to visit their parents baffle me.  Do they live on a park bench, in a hotel, or under a bridge the rest of the time?  But I suppose it really has nothing to do with home, not for me, only with times past, their uninvited remembrance. In my wanderings around Paris in the last few weeks, I have noticed an absence—one of those things that is truly odd because it should be very hard to do, and usually is, but which seem in my case to pop up just a little too often.  How can I put it?  I’ve suddenly, again, noticed something that’s not there.  There are lots of things that are not there any longer, like Les Halles and La Gare de Montparnasse, but this is something different.  The loss of a fine building, even an ugly one if it’s a landmark, is something I think all of us swallow, or choke down, digest, and get rid of.  It’s obvious.  This isn’t.  It’s harder. Paris used to have a decidedly blue cast to it, not because of evocative shadows late in the day or the colors of buildings, which are nearly all shades of tan, or the sky that is no bluer here than anywhere I know and much less blue than the sky above the beaches of the Mediterranean and the Aegean.  It was something else, completely ordinary, banal, and commercial. Years ago, French workman wore les bleus de travail, “work blues,” the standard off-the-shelf work clothes they bought and wore for years.  When they were new, they were a middling blue, not bright, but noticeable.  With use and time—and I doubt anyone replaced them until they melted away or became so stained they were black—they got lighter from washing, but not so much.  If they make them any longer, I’m not seeing them and don’t know who’s wearing them.  They came as pants, shirts, jackets, hats, overalls, jumpsuits, and for all I know handkerchiefs, all depending on need.  If you walked by a work site, you saw them, just as you did when you opened the door for the plumber or the electrician.  Perhaps the worker’s first outfit came along with the certificate to practice the trade—and was at least tangibly a lot more valuable. But there was more to French blue—right: the color of the shirt in the catalogue is pretty close after all—and it was fascinating to me in my day and when I was your age, if you are a lot younger than I.  The same color seemed to be the favorite, the universal champ of men’s couture.  I think I could have uncoiled the snail of the twenty Arrondissements on foot and been sure that half the men wearing suits were wearing a blue one, that blue, not navy, not royal.  The next day it was the other half’s turn—not the better half’s turn, mind you, because I never saw and still haven’t to this day seen a woman in that color, though the pervenches in their periwinkle outfits as they put tickets on windshields of illegally parked cars, come close, a little, maybe. That particular blue was obviously a badge of respectability and dignity in the man walking near the Opéra one day who stepped in a pile of the residue of a dog, yelled merde, then stamped his other foot down in the poop.  It occurred to me that this was a moment to learn something—after all, is what he stepped in properly merde, or rather étron, bouse, or chiure, if definitely not fiente and probably not crottin?  I thought better of it and walked off watching him scraping his shoes on the curb, but with his head held high, not looking down at his violated shoes, rather nice black loafers, low-cut, the kind I have learned to wear since then. Still, I did manage to step in something a few years later.  I was looking at a poster outside a movie house when a man came by and said, Tati est marrant, vraiment désopilant, comme toujours.  Okay, I said, thanks: I think Tati is always funny as hell, too.  And so we got talking about this and that—and my blue fascination got the better of me.  Have you ever noticed, I asked him, that the blue suit that is so popular among…
  • SUBSCRIBE
  • ALREADY SUBSCRIBED?
Previous Article Terraces: What are they? Tables in the Street, Garden or Park.
Next Article Fried Sage Leaves