Beginner’s French Lesson No. 58

   278  

UNIT 8 (1)

DIALOGUE – Chez le Coiffeur (At the hairdresser)

Tutor then Students type the following dialogue, first in French, then in English

LE COIFFEUR (the hairdresser)
On ne vous a pas vu depuis longtemps, monsieur (We have not seen you in a long time, sir)

M. PERRIER
Je me suis absenté pour affaires (I was away on business) et je viens seulement de rentrer (and I have just come back)

LE COIFFEUR
Mme Perrier était-elle avec vous? (Was Mrs. Perrier with you?)

M. PERRIER
Non, elle a dû rester à cause des enfants (No, she had to stay because of the children)

LE COIFFEUR
C’est vrai, je n’y pensais pas (That’s right, I was not thinking of that)
Et que vous fait-on aujourd’hui? (And what can I do for you today?)

M. PERRIER
Une coupe de cheveux, rien de plus (A hair cut. Nothing more)

LE COIFFEUR
Aussi courts que d’habitude? (As short as usual?)

M. PERRIER
Oui, vous savez qu’ils poussent très vite. (Yes, you know it grows fast.)

LE COIFFEUR
Avez-vous lu le discours du Président? (Did you read the President’s speech?)

M. PERRIER
Non, je n’ai lu que la rubrique sportive. (No, I only read the sports section.)

LE COIFFEUR
Et voilà. C’est assez court comme ça? (There you are. It’s short enough like this?)

M. PERRIER
C’est très bien. Maintenant, je me dépêche (That’s fine. Now, I have to hurry)

LE COIFFEUR
Vous allez au Parc des Princes? (are you going to the Parc des Princes?)

M. PERRIER
Oui, c’est le dernier match de la saison. (Yes, it’s the last game of the season.)

LE COIFFEUR
Partez vite, alors. Vous paierez la prochaine fois. (Go right ahead, then. You can pay the next time.)

M. PERRIER
Vous êtes bien aimable. Merci. Au revoir (It’s very kind of you. Thanks and goodbye)

M. Perrier attend un taxi. (Mr. Perrier is waiting for a taxi)

M. PERRIER
Au Parc des Princes. A toute vitesse (To the Parc des Princes. As fast as you can go)

LE CHAUFFEUR DE TAXI
Oh!
Je ne vais pas risquer d’accident pour vous. (I am not going to risk an
accident for you.) Il fallait partir plus tôt. (You should have started
earlier)

M. PERRIER
Allons, faites un effort. (Come on,
make an effort). Vous ne voudriez pas me faire manquer ce match de
football? (You wouldn’t want me to miss this soccer game?)

LE CHAUFFEUR
Tous les clients disent la même chose. (All my customers say the same thing)
Enfin, nous y voilà. (Anyway, here we are.)

NOTE ON THE DIALOGUE
Parc des Princes is a large Paris stadium.

VOCABULARY FROM THE DIALOGUE

V. Voir = to see.
On a vu = one has seen.
V. Venir = to come
Venir de = to have just..
Je viens de = I have just..
V. devoir = must
Elle a dû = she had to
V. S’absenter = to be absent
Je me suis absenté = I was absent
V. penser = to think
Je pensais = I thought, I was thinking
V. pousser = to grow, to push
Faire pousser des légumes = to grow vegetables
V. se dépêcher = to hurry
Je me dépêche = I am hurrying
V. payer = to pay
V. falloir = to be necessary
Il faut = it is necessary
Il fallait = it was necessary
Il faut venir = you must come
V. vouloir = to want
Vous voulez = you want
Vous voudriez = you would want
V. manquer = to miss
V. dire = to say
Depuis= since
Rien = nothing
Assez = enough
A toute vitesse = at full speed
Longtemps = long time. Il y a longtemps = a long time ago.
Les affaires = business
A cause des = because of
Ne…que = only
Vrai = true
Une rubrique = a column

LEXICAL DRILL A

Tutor then Students – C’est le dernier match de la saison (it’s the last game of the season.)
Tutor then Students – de l’année (of the year)
Tutor then Students – C’est le dernier match de l’année.

Tutor then Students – C’est le premier jour (It’s the first day)
Tutor then Students – C’est le premier jour de l’année

Tutor then Students – des vacances
Tutor then Students – C’est le premier jour des vacances

Tutor then Students – du mois
Tutor then Students – C’est le premier jour du mois

Tutor then Students – C’est la dernière semaine (it’s the last week)
Tutor then Students – C’est la dernière semaine du mois.

Tutor then Students – C’est le premier mardi
Tutor then Students – C’est le premier mardi du mois

Tutor then Students – le dernier match
Tutor then Students – C’est le dernier match du mois

Tutor then Students – de la saison
Tutor then Students – C’est le dernier match de la saison

Previous Article Harry Strikes Back
Next Article Our Excellent Adventure in Provence

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *