Paul Verlaine: Poetry in a Time of Dislocation

   1628    2
Paul Verlaine: Poetry in a Time of Dislocation

In this time of pandemic and great social and economic dislocation and pain, the place for art is critical. Art can soothe us but, more importantly, it can remind us that the love of ideas and beauty and the persistence of a humane spirit still matter. In fact, they may save us.

This month, I have been reading some of the great French poets and I propose to share them with you. In this series, I will choose one poem from each of my favorite poets and translate it for you. These poems will be illustrated with some of my fine art photography. I hope they bring you peace and joy. (Click here for previous installments: Charles Baudelaire, Guillaume Apollinaire and Paul Valéry.)

Photo: Fern Nesson

In the fourth essay, I bring you Paul Verlaine. His poem Chanson d’Automne (1866) is among the most beloved in French poetry. It captures his nostalgia for lost time in fewer words, and possibly just as well, as does Proust in six volumes:

Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon cœur
D’une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l’heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure;
Et je m’en vais
Au vent mauvais
Qui m’emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.

Photo: Fern Nesson

My Translation

The prolonged sobs of the violins
of autumn
wound my heart with their
monotonous languor.
All breathless and pale,
when the hour sounds,
I remember former days
and I cry;
I am carried on an ill wind
which tosses me
here, there,
like a dead leaf.

Photo: Fern Nesson

Although it might have surprised (and hopefully) pleased Verlaine had he known it, the first lines of his poem were used by the British in the Second World War to signal the start of D-Day to the French resistance.

In 1944, Radio Londres of the BBC signaled to the French Resistance that the opening lines of “Chanson d’Automne” would be used to indicate the start of D-Day operations. The BBC broadcast the first line of the poem — “Les sanglots longs des violons de l’automne” — on June 1, 1944 indicating that the invasion would start within two weeks.

Photo: Fern Nesson

The second line — “blessent mon coeur d’une langueur monotone” — was to indicate that the invasion would begin within 48 hours. Upon receipt of that signal, the Resistance was to begin sabotage operations on the railroads and German communications systems. The BBC broadcast the second line just before midnight on June 5 and the D-Day invasion began at 6:30AM on June 6.

Between midnight on the 5th and dawn on the 6th, the Resistance sabotaged over 1000 sites, disrupting German communications and greatly hampering their defense of the Normandy coastline. Over one hundred Resistance fighters were killed, wounded or taken prisoner in this effort.

Photo: Fern Nesson

Lead photo credit : Photo: Fern Nesson

More in Chanson d'Automne, Paul Verlaine, WWII

Previous Article Paris Podcasts: Meet the Great Women of French History
Next Article Day Trips from Paris: Cinderella’s Fairytale at Château de Chaumont


Based in Cambridge, Massachusetts, Fern Nesson is a fine art photographer with an MFA in photography. She visits Paris regularly where she captures interior scenes. Her work is abstract, and brings fresh perspective to lovers of Paris, while also illuminating interesting museum exhibitions and cultural events taking place in the City of Light. She recently published a book compilation of the popular Bonjour Paris series "50 Things I Miss About Paris." Purchase this beautiful, photography-filled book on Amazon or contact Fern directly by email: fernlnesson [at] gmail.com. She's offering a special deal for Bonjour Paris readers: purchase the book at cost, a $25 discount.

Comments

  • Janine Raster
    2020-09-10 07:26:24
    Janine Raster
    Loved it all! Même la traduction, pas si facile!

    REPLY

  • Sandra Smith
    2020-07-03 06:47:14
    Sandra Smith
    Please credit the translator of these poems!!!

    REPLY